Редуктор сузуки дт 40 схема

Добавил пользователь Владимир З.
Обновлено: 05.10.2024

Suzuki DT40WRS User Manual [ru]

Данное руководство является описанием по эксплуатации подвесных лодочных моторов, производимых компанией Suzuki Marine.

Все упомянутые в данном издании товарные знаки являются собственностью соответствующих фирм.

Информация, содержащаяся в данном руководстве, получена из источников, рассматриваемых авторами как надежные. Тем не менее, имея ввиду возможные человеческие или технические ошибки, авторы не могут гарантировать абсолютную точность и полноту приводимых сведений и не несут ответственности за возможные ошибки, связанные с использованием документа.

Авторы документа не несут ответственности за возможные изменения, вносимые производителями, в описания устройств и сами устройства, и за последствия, связанные с этими изменениями.

Никакая часть этого руководства не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации, без письменного разрешения компании ООО «1000 Размеров»

Право тиражирования данного руководства принадлежит компании ООО «1000 Раз-

Компании Suzuki Marine и ООО «1000 Размеров» за неточность перевода ответственности не несут.

Версия 0.8 (от 11.04.2006)

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Благодарим Вас за то, что вы выбрали лодочный мотор производства Suzuki. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и обращайтесь к нему время от времени. В руководстве содержится важная информация, касающаяся вопросов безопасности, управления и технического ухода.

Информация, предоставленная в данном руководстве, основана на новейших данных о продукте на момент издания руководства. Таким образом, возможны несоответствия между информацией в руководстве и Вашим лодочным мотором, что может быть обусловлено усовершенствованиями или заменами в продукте. Suzuki оставляет за собой право производить любые изменения в любое время без предупреждений.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Опасно/ Предупреждение/ Примечание

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и четко следуйте данным здесь инструкциям. Для того, чтобы акцентировать внимание на определенных моментах, использованы пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Примечание», которые выделены особым шрифтом и имеют следующие значения:

Указывает на наличие потенциального риска, сопряженного с вероятностью получения ранения вплоть до смертельного исхода.

Указывает на наличие потенциального риска, сопряженного с вероятностью причинения вреда механизму.

Указывает на информацию, предназначенную для упрощения процедур по техническому уходу, а также помогает лучше понять суть инструкций.

Важное примечание для пользователей

ОПАСНО Пользователь обязан принять меры для сокращения вероятности несчастных слу-

чаев и причинения вреда здоровью, связанных с эксплуатацией лодочного мотора и лодки. Далее перечислены необходимые меры предосторожности:

• Перед тем, как впервые воспользоваться лодочным мотором, внимательно изучите данное руководство, чтобы ознакомиться со свойствами мотора, требованиями по безопасности и требованиями по техническому уходу.

• Перед каждым использованием лодочного мотора необходимо производить его ежедневный осмотр. Пункты осмотра перечислены в разделе ОСМОТР ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ.

• Никогда не заводите лодочный мотор внутри помещения или в любом закрытом пространстве. Выхлопные газы содержат ядовитые вещества, попадание которых в организм может вызвать потерю сознания или даже привести к смерти.

• Никогда не управляйте лодкой в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием других аналогичных препаратов.

• Практиковаться в управлении лодкой следует на маленькой или средней скоростях до тех пор, пока Вы не привыкните к управлению лодкой с установленным на ней лодочным мотором. Не разгоняйте лодку до максимальной скорости до тех пор, пока не почувствуете, что уверены в своих навыках управления.

• Проверяйте, чтобы, находясь в лодке, Вы и Ваш пассажир всегда были в спасательных жилетах.

• При посадке на лодку, распределяйте нагрузку в лодке равномерно между носом и кормой, а также между правым и левым бортом.

• Изучите раздел, посвященный плановым мероприятиям по техническому уходу. Вы можете обратиться к официальным дилерам Suzuki, где специалисты предоставят Вам профессиональную помощь.

• Откажитесь от мысли модифицировать лодочный мотор, так как модификации и извлечение оригинальных деталей из мотора может привести к непредска-

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

• Изучите и четко следуйте правилам навигации в районе, где эксплуатируется лодка.

• Проверяйте наличие необходимого аварийного комплекта на лодке. В нем должны присутствовать индивидуальное спасательное средство для каждого пассажира, огнетушитель, сигнальное устройство, якорь, весла, трюмная помпа, канат, аптечка, инструмент, аварийный пусковой канат, фонарик, запасы топлива, масла и т.д.

• Проинструктируйте Ваших пассажиров о действиях на случай аварии. Удостоверьтесь, что пассажиры понимают в общих чертах, как управлять лодкой, как использовать аварийный комплект и что делать в случае возникновения проблем.

• Не держитесь за крышку мотора или за какую-либо другую часть лодочного мотора при посадке или высадке.

• Перед выходом ознакомьтесь с прогнозом погоды и избегайте неблагоприятных погодных условий.

• Будьте предельно внимательны при замене деталей на лодочном моторе, а также при подборе и установке аксессуаров. Использование непригодных или низкокачественных деталей или аксессуаров может быть небезопасно. Suzuki настоятельно рекомендует использовать оригинальные детали и аксессуары Suzuki. Повреждения и неисправности, возникшие в результате использования неоригинальных деталей и аксессуаров, будут исправляться за счет пользователя, а не в счет гарантии Suzuki.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Расположение идентификационного номера

Номер модели и идентификационный номер лодочного мотора напечатаны на пластине, прикрепленной к зажимной скобе. Данные номера необходимо знать при размещении заказа на детали или на случай, когда мотор украден.

Топливо и масло

Suzuki настоятельно рекомендует по возможности использовать бесспиртовый неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 91 (Исследовательский метод). Тем не менее, допускается использование смеси неэтилированного бензина и спирта при эквивалентном октановом числе при условии, что соблюдаются ниже перечисленные требования.

Если используется этилированный бензин, это приводит к поломке мотора. Используйте только неэтилированный бензин.

Бензин с содержанием МТВЕ

Допускается использование бензина с содержанием МТВЕ при условии, что содержание МТВЕ не превышает 15%. Данное оксидированное топливо не содержит спирт.

В некоторых регионах можно купить смесь неэтилированного бензина и этанола (этиловый спирт), также известный как

газохол. Допускается использование такого топлива при условии, что содержание этанола не превышает 10%, при этом сохраняется гарантия мотора, предоставляемая Suzuki.

Смесь бензин/ метанол

В некоторых регионах также продается смесь бензина и метанола (метиловый спирт). Ни в коем случае НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ топливо, в котором содержится более 5% метанола. Suzuki снимает с себя ответственность за повреждения, нанесенные вследствие использования такого топлива,

и не обеспечивает гарантийный ремонт связанных с этим неисправностей. Допускается использование смеси бензина

и менее 5% метанола при условии, что в состав также входят сорастворители и ингибиторы коррозии.

Наклейки на бензоколонке для смеси бензин/спирт

В некоторых районах бензоколонки, распределяющие смеси бензина/спирта должны иметь наклейку, где указывается тип и процент допустимого содержания спирта в бензине, а также информация о наличии важных добавок. Такие наклейки дают возможность точно определить, подходит ли предлагаемая смесь для использования. Но подобные наклейки существуют не на всех заправках, либо содержат неполную информацию о типе спирта или о использованных добавках. Если Вы не уверены, отвечает ли предлагаемое топливо предоставленным требованиям, обратитесь за помощью к оператору на топливной станции или к поставщику топлива.

Если вы, пользуясь смесью бензина и спирта, не удовлетворены работой мотора или расходом топлива лодочного мотора, используйте неэтилированный бензин без содержания спирта.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Проверьте, чтобы октановое число смеси бензина и спирта было как минимум 91(Исследовательский метод).

Если при работе двигатель издает странные звуки, пробуйте сменить марку бензина, т.к. у разных производителей бензин разный.

Неэтилированный бензин обеспечит долгосрочный срок службы свечи зажигания.

Будьте внимательны во время заправки, чтобы не разлить топливо, содержащее спирт. Топливо, содержащее спирт, может повредить покраску, что не покрывается гарантийным обслуживанием.

Бензин является легковоспламеняющимся и токсичным веществом. Во время заправки всегда следите за моментами, перечисленными далее.

• Не позволяйте детям заправлять бак.

• Перед заправкой топливом заглушите мотор и выньте топливный бак из лодки.

• Не наполняйте бак до самого края, иначе топливо может вытечь, так как имеет свойство увеличиваться в объеме под воздействием солнечного тепла.

• Будьте осторожны и не пролейте топливо. Если топливо все-таки разлилось, немедленно протрите насухо.

• Не курите и следите, чтобы вблизи не было открытого пламени или искр.

• Заправляйтесь в хорошо вентилируемой зоне.

• Избегайте длительного контакта топлива с кожей, а также не дышите долго бензиновыми парами.

Топливный бак, которым оснащен данный лодочный мотор, является топливным резервуаром, предназначенным для мотора, и не может быть использован в качестве емкости для хранения топлива.

Всегда используйте только свежий бензин. Бензин, который долгое время находился в топливном баке, образует нагар и будет смолить, что может повредить мотор.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Используйте исключительно оригинальное масло SUZUKI CCI OIL или масло TCW3™, сертифицированное NMMA (National Marine Manufactures Association).

Не смешивайте разные сорта масел. Смешивание разных масел может вызвать различные неисправности в лодочном моторе.

В течение первых 10 часов эксплуатации лодочного мотора (во время обкатки двигателя), смешайте масло с бензином в пропорции 1:25. По прошествии первых 10 часов эксплуатации смешивайте масло с бензином в пропорции 1:50.

• Перед тем, как начать заправляться топливом, обязательно заглушите мотор.

• Не заполняйте бак полностью до самого верха. Топливо под воздействием теплых солнечных лучей увеличивается в объеме и может разлиться.

• Во время заправки будьте предельно осторожны и не разлейте топливо. Если все же топливо разлилось, следует незамедлительно вытереть пятно насухо.

• Не курите вблизи, и держитесь на расстоянии от открытого пламени и искр.

Используйте SUZUKI OUTBOARD MOTOR GEAR OIL или его эквивалент вы-

сокого качества, гипоидное трансмиссионное масло SAE90.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Система ограничения превышения оборотов

Система активируется, когда скорость двигателя достигает максимально допустимых оборотов. В этот момент скорость двигателя принудительно понижается до около 3.500 оборотов в минуту, а водитель предупреждается. Данная система предназначена для защиты двигателя. Чтобы переустановить систему, необходимо понизить скорость до скорости холостого хода на пару секунд.

Если система ограничения превышения оборотов активируется часто, обратитесь к Вашему официальному дилеру Suzuki.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Расположение предупредительных наклеек

При использовании аварийной заводки система, предупреждающая заводку при включенной передаче, не будет работать. Чтобы избежать непредсказуемого движения удостоверьтесь, что мотор находится в нейтральной передаче.

Внимательно изучите руководство ! Никогда не снимайте и не устанавливайте кожух приработающем моторе!

Когда кожух снят, держите от него подальше руки, волосы, одежду и т.д.

Бензин может содержать свинцовые антидетанационные присадки.

Исключительно легко воспламеняется! Смертельно опасно при попадании в рот! При проглатывании не вызывайте рвоту, немедленно вызовите врача! Держите закрытым бак, когда Вы его не используете! Держите подальше от источников тепла, искр и открытого огня! Храните в хорошо про-

ветриваемом помещении, вне доступа солнечных лучей и детей! Снимайте с лодки при заправке.

Чтобы избежать травм, мотор должен быть надежно закреплен на транце.

Не переполняйте бак. Заливайте бензин до безопасного уровня, указанного на баке. Храните в хорошо проветриваемом помещении. Храните его так, чтобы уменьшить вероятность сдвигов и механических повреждений. Снимайте бак с лодки для заправки. Открывайте вентиляционный клапан перед пуском мотора. Заменяйте прокладки, если видны следы износа или повреждения. Не перетягивайте резьбовые соединения.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

2 .Контрольное отверстие системы охлаждения 3 .Отверстие для спуска воды 4 .Промывочное отверстие 5 .Анти-кавитационная плита 6 .Киль-протектор 7 .Ручка стартера

8 .Рычаг переключателя хода/скорости 9 .Рукоятка управления газом 10 .Винт крепления мотора 11 .Кронштейн

12 .Верхняя контрольная пробка уровня масла

13 .Нижняя пробка спуска масла

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Установка и демонтаж двигателя

Никогда не устанавливайте мотор, мощность которого превышает характеристики лодки. Если максимально допустимая мощность лодки неизвестна, обратитесь к официальному дилеру Suzuki.

Для обеспечения оптимального режима работы лодочного мотора необходимо отрегулировать правильную высоту транца. Если установить мотор на слишком большой высоте транца, гребной винт может «проскакивать», что скажется на потере мощности или может вызвать перегрев. Мотор, установленный с высотой транца ниже положенного, не сможет развить оптимальную скорость.

Когда мотор полностью опущен вниз, проверьте, чтобы антикавитационная плита находилась на расстоянии 0-25мм ниже дна лодки.

Установите мотор по центру транца и закрепите его при помощи винта крепления мотора. Убедитесь, что мотор установлен точно по центру, иначе на ходу лодка будет крениться на один бок.

• Если мотор закрепить только фиксаторами, он может открепиться. Время от времени проверяйте, хорошо ли затянуты фиксаторы.

• Рекомендуется продеть через отверстие в скобе фиксатора прочную веревку или трос и прочно закрепить его за лодку.

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

Редуктор лодочного мотора – устройство, принцип работы и обслуживание

Редуктор на лодочном моторе предназначен для уменьшения оборотов вращения гребного винта относительно оборотов вращения коленчатого вала двигателя для обеспечения оптимальной передачи мощности от двигателя на винт. Как правило коэффициент уменьшения редукции составляет значение около 2 (пишется как 2,0:1). Вращение от коленчатого вала двигателя к винту передается через вертикальный вал, конические шестерни с круговым зубом на вал винта. Более подробно показано ниже.

Редуктор – самый сложный механизм лодочного мотора, который при правильном обращении служит годами, и мы не видим что происходит у него внутри и большей частью даже не знаем как он устроен.

Но все же лучше заглянуть внутрь редуктора лодочного мотора и посмотреть, как все это устроено, взаимодействует, и знать как работает.

Запчасти редуктора лодочного мотора

Чтобы выяснить, что к чему из этой кучи частей, необходимо посмотреть на схему сборки редуктора лодочного мотора. В случае полной разборки редуктора даже не думайте о попытке собрать его без схемы, особенно если работа выполняется "под пивко".

Ремонт редуктора любого лодочного мотора вполне по силам осуществить самостоятельно любому лодочнику или водномоторнику, не говоря уже о водкомоторнике.
Сервис-мануалы описывают исключительно применение всяческих спецсъемников и спецключей, но можно обойтись и подручными средствами при наличии прямых рук.

Для того, чтобы понять, как устроен редуктор на лодочном моторе, достаточно посмотреть на основные узлы и их взаимодействие.

1. Муфта – запчасть редуктора лодочного мотора

1. Муфта. Эта деталь находится на шлицах гребного вала – она вращается с валом (и передает крутящий момент на вал гребного винта). Она свободно скользит вперед и назад по валу. Муфта имеет по два зуба с каждой стороны для зецепления с шестернями переднего или заднего хода.

2. Муфта в нейтральной позиции на гребном валу редуктора лодочного мотора

2. На этой фотографии муфта в "нейтральной" позиции на гребном валу.

3. Шестерни переднего и заднего хода – запчасть редуктора лодочного мотора

3. Шестерни переднего и заднего хода. Зубья муфты совмещаются с соответствующим углублением шестерен переднего или заднего хода обеспечивая требуемое направление вращения. Когда муфта находится в зацеплении с одной из шестерен, мощность передается на вал гребного винта.

4. Две шестерни редуктора лодочного мотора

4. Две шестерни свободно вращаются на валу, пока муфта находится в нейтральном положении.
Шестерня переднего хода в месте посадки на вал имеет отверстие и масляные каналы для смазки. Шестерня заднего хода имеет бронзовую втулку для уменьшения износа – т.к. она свободно вращается на валу при движении катера вперед, а это 99% использования катера.

5. Шестерня редуктора лодочного мотора

5. На вертикальный приводной вал от двигателя насажена небольшая шестерня. Она постоянно вращает 2 шестерни передач, которые вращаются на валу свободно в противоположных направлениях.

6. Рычаг перемещения муфты – редуктора лодочного мотора

6. Для перемещения муфты используется рычаг, подключенный через тягу. На фото муфта подключена к шестерне заднего хода. Вращение передается от верхней шестерни на шестерню заднего хода и через муфту на вал гребного винта. Шестерня переднего хода при этом свободно вращается на валу. Чтобы включить передний ход – надо потянуть тягу и переместить муфту другую сторону – для зацепления с шестерней переднего хода.

Слева от муфты, на гребном валу, виден подшипник опоры в сборе (закрываемый снаружи сальниками).

Инструкция для Suzuki DT40WRL

background image

Данное руководство является описанием по эксплуатации подвесных лодочных моторов, производимых компанией Suzuki Marine. Все упомянутые в данном издании товарные знаки являются собственностью соответствующих фирм. Информация, содержащаяся в данном руководстве, получена из источников, рассматриваемых

Предисловие Благодарим Вас за то, что вы выбрали лодочный мотор производства Suzuki. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и обращайтесь к нему время от времени. В руководстве содержится важная информация, касающаяся вопросов безопасности, управления и технического ухода.

Важно Опасно/ Предупреждение/ Примечание Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и четко следуйте данным здесь инструкциям. Для того, чтобы акцентировать внимание на определенных моментах, использованы пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Примечание», которые выделены особым

• • • • • • зуемым последствиям. Изучите и четко следуйте правилам навигации в районе, где эксплуатируется лодка. Проверяйте наличие необходимого аварийного комплекта на лодке. В нем должны присутствовать индивидуальное спасательное средство для каждого пассажира, огнетушитель, сигнальное

Расположение идентификационного номера Номер модели и идентификационный номер лодочного мотора напечатаны на пластине, прикрепленной к зажимной скобе. Данные номера необходимо знать при размещении заказа на детали или на случай, когда мотор украден. Топливо и масло Бензин Suzuki настоятельно

Проверьте, чтобы октановое число смеси бензина и спирта было как минимум 91(Исследовательский метод). Если при работе двигатель издает странные звуки, пробуйте сменить марку бензина, т.к. у разных производителей бензин разный. Неэтилированный бензин обеспечит долгосрочный срок службы свечи

Моторное масло • Используйте исключительно оригинальное масло SUZUKI CCI OIL или масло TCW3™, сертифицированное NMMA (National Marine Manufactures Association). • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не смешивайте разные сорта масел. Смешивание разных масел может вызвать различные неисправности в лодочном моторе.

Система ограничения превышения оборотов Система активируется, когда скорость двигателя достигает максимально допустимых оборотов. В этот момент скорость двигателя принудительно понижается до около 3.500 оборотов в минуту, а водитель предупреждается. Данная система предназначена для защиты

Расположение предупредительных наклеек !Внимание При использовании аварийной заводки система, предупреждающая заводку при включенной передаче, не будет работать. Чтобы избежать непредсказуемого движения удостоверьтесь, что мотор находится в нейтральной передаче. !Внимание Внимательно изучите

Расположение деталей 1.Капот мотора 2.Контрольное отверстие системы охлаждения 3.Отверстие для спуска воды 4.Промывочное отверстие 5.Анти-кавитационная плита 6.Киль-протектор 7.Ручка стартера 8.Рычаг переключателя хода/скорости 9.Рукоятка управления газом 10.Винт крепления мотора 11.Кронштейн

Установка и демонтаж двигателя ОПАСНО Никогда не устанавливайте мотор, мощность которого превышает характеристики лодки. Если максимально допустимая мощность лодки неизвестна, обратитесь к официальному дилеру Suzuki. Установка двигателя Для обеспечения оптимального режима работы лодочного мотора

Демонтаж мотора Для того, чтобы снять мотор, повторите действия, описанные для установки мотора, в обратном порядке. Следите, чтобы верхняя часть двигателя на оказалась ниже уровня редуктора, чтобы позволить всей воде вылиться через сливное отверстие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время транспортировки или

Выбор и установка гребного винта Выбор гребного винта Гребной винт должен непременно соответствовать характеристикам лодочного мотора, на который он устанавливается. Скорость двигателя во время управления лодкой на максимальном ходу зависит от используемого гребного винт. Для установки пропеллера

Оборудование и настройки Ключ аварийной остановки Ключ состоит из пластикового фиксатора, закрепляемого на кнопке аварийной установки. Когда фиксатор закреплен, мотор может работать. Когда фиксатор снимается, мотор не сможет завестись. Если при работе мотора фиксатор удаляется, мотор глохнет.

ОПАСНО Когда Вы управляете мотором со свободным положением фиксатора, силы такие, как выхлоп винта на задней передаче, быстрое торможение и удар подводного объекта могут вызвать выскакивание мотора из воды, которое может сопровождаться травмами! Чтобы этого избежать, используйте свободное положение

Регулировка угла дифферента Для достижения устойчивого управления и наилучшего режима функционирования, необходимо постоянно поддерживать правильный угол дифферента, как это показано на рисунке. Нужный угол дифферента меняется в зависимости от того, какая лодка, какой двигатель и гребной винт, а

После того, как киль-протектор отрегулирован, еще раз проверьте, не уклоняется ли лодка в какую-нибудь сторону. При необходимости, повторите настройки кильпротектора. Регулировка скорости холостого хода Регулировка усилия поворота двигателя Рулевое управление на Вашей лодке должно быть ровным и не

Осмотр перед эксплуатацией ОПАСНО В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности пассажиров, перед каждым выходом на воду непременно проводите осмотр в соответствии с инструкциями, перечисленными далее. • Проверьте, что у Вас достаточно топлива на расстояние, которое Вы планируете

_________________________________________________________________________ 20 Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Управление Запуск двигателя ОПАСНО Перед тем, как завести двигатель, убедись, что у Вас достаточно топлива для прохождения намеченного расстояния. Перед заводом двигателя 1. Опустите мотор в воду 2. Надежно подсоедините топливный шланг к топливному баку и к мотору. ОПАСНО Если рычаг переключения

Запуск двигателя DT40WE 1. Сожмите топливную грушу несколько раз, пока не почувствуете сопротивление. 2. Если мотор холодный, выдвиньте кнопку подсоса 1. Если мотор теплый не используйте подсос. Установите стрелку на ручке управления газом в позицию 2. б) Электрический стартер DT40W/WE. Нажмите

DT40WR 1. Сожмите топливную грушу несколько раз, пока не почувствуете сопротивление. 2. Если мотор холодный: a)Выдвиньте прогревочный рычаг в полностью открытое положение А. b). Поверните ключ зажигания направо без надавливания. 3.После запуска мотора подстройте рычаг подогрева, чтобы поддерживать

Аварийный запуск 3. Отсоедините кабель А и В. ПРИМЕЧАНИЕ: Модели с электрическим стартером снабжаются ручным стартером, как запасной системой для аварийного старта, следовательно, запасная стартерная веревка не входит в комплект. Если Вам необходимо запустить мотор, но нет такой возможности из-за

• • ОПАСНО Не устанавливайте механизм кик-стартера или крышку мотора после того, как завели мотор таким образом. Вы можете пораниться. Во время работы мотора, следите, чтобы Ваши руки, волосы, одежда и т.д. не попали в механизм. Управление скоростью После переключения передачи управляйте скоростью

жение «OFF». Когда мотор не работает, следите, чтобы переключатель зажигания всегда стоял на «OFF», в противном случае аккумулятор может разрядиться. ОПАСНО В целях предотвращения случаев угона лодки, каждый раз, когда Вы покидаете лодку, вынимайте ключ из зажигания. Швартовка Смотрите раздел

Интервал Пункт осмотра Свеча зажигания Топливные линии Топливный фильтр Трансмиссионное масло Смазка Цинковый анод *Болты и гайки *Угол опережения * Карбюраторы * Водяная помпа Первые 10 часов или 1месяц Каждые 50 часов или 3месяца Каждые 100 часов или 6месяцев I R T I - I I I I - I R T I I - I:

Свеча зажигания Зазор свечи зажигания 1. Сильный износ 2.Трещина 3.Расплавление 4.Эрозия 5.Желтый нагар 6.Окисление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очень важно, чтобы вы пользовались только свечами зажигания резисторного типа. Свечи иного типа нарушат работу электрического зажигания, вызовут перебои зажигания или

Топливный фильтр Произведите осмотр и чистку топливного фильтра в соответствии со следующими рекомендациями: 1. Заглушите мотор и отделите чашку фильтра от черной крышки поворотом крышки фильтра против часовой стрелки. 2. Вытащите фильтрующий элемент. Проверьте фильтрующий элемент и кольцо в черной

4. Сразу установите и затяните нижнюю маслодренажную пробку и установите на прежнее место и затяните верхнюю пробку контроля уровня масла. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы удостовериться, правильно ли было введено трансмиссионное масло, достаточно проверить его уровень через 10 минут после того, как Вы выполнили

Смазка двигателя Место смазки Тяги карбюратора Смазка Водостойкая смазка Винты зажимов Вал гребного винта Ручка регулятора наклона Ось подъема двигателя Водостойкая смазка (шприц) Скобы рулевого механизма _________________________________________________________________________ 31 Перевод выполнил

Цинковые аноды С целью предотвратить коррозию внешних деталей, мотор оснащен анодами. Эти анодные частицы регулируют электролиз и защищают от коррозии. В местах крепления анодов подвергаться коррозии будут они. Время от времени проверяйте и при необходимости, когда более 2/3 анода, подвержены

3. Прикрепите обычный шланг к промывающему приспособлению и включите воду под сильным напором. 4. Запустите двигатель и оставьте его работать на малых оборотах в течение примерно 5 минут. В это время мотор очистится от соленой воды, попавшей в систему охлаждения. 5. Заглушите мотор и затем

быть установлен в обычном рабочем положении, при условии, что расстояние от мотора до земли достаточное. Если Вам необходим больший зазор, перевозите мотор в приподнятом положении, используя какоелибо устройство для поддержания веса мотора.

Консервация Консервация мотора Если вы намерены отложить мотор на хранение на долгое время (например, после окончания водного сезона), рекомендуется отнести мотор к официальному дилеру Suzuki. Так или иначе, если Вы предпочитаете подготовить мотор для хранения самостоятельно, следуйте перечисленным

Устранение проблем Данный раздел предназначен для того, чтобы Вы могли самостоятельно устранять простые неисправности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неудачное устранение проблем может нанести вред мотору. Неправильный ремонт или некорректные настройки не только не исправляют проблему, а усугубляют ее. Связанные с

Спецификация Наименование Тип двигателя Число цилиндров Диаметр цилиндра и ход поршня Рабочий объем цилиндра Максимальная мощность Рабочий диапазон при полном открытии дросселя Система зажигания Топливный баланс Объем трансмиссионного масла DТ40W(Е)/WR 2-тактный 2 79,0×71,0мм 696см3 29,4kW (40PS)

Лодочный мотор Suzuki DT 40 л.с. 2-х тактный

Suzuki DT40 – производительный лодочный мотор от известного японского бренда – одного из лидеров в сфере выпуска автомобилей, а также приспособлений для лодочной техники. Агрегат обладает неоспоримыми преимуществами, которые заключаются в простоте использования, надежности и долговечности конструкции. К тому же, особого внимания заслуживает мощность устройства, которая находится на уровне моделей премиум-класса. Мотор выпускается достаточно давно, и это доказывает его надежность. За годы производства двигатель проявил себя как мощный, компактный, выносливый и функциональный агрегат для профессионального использования, а также для любителей порыбачить, отдохнуть и подышать свежим морским воздухом. Выделим ключевые достоинства мотора, а также отзывы покупателей.

Общие сведения и конструкция

Модель Suzuki DT40 оборудована электронным зажиганием PEI, которое позволяет запускать мотор с мощной искрой, что гарантирует беспроблемный запуск с первой попытки. Таким образом, неудивительно, что многие владельцы в своих отзывах восхищены стартовыми характеристиками мотора. Вместе с тем, благодаря этой мощной искре увеличивается срок службы изделия, и сохраняется его потенциал независимо от возраста двигателя.

Кроме того, Suzuki DT40 получил эффективную систему охлаждения с двумя воздухозаборниками. К тому же, в систему встроен ограничитель максимальных оборотов, который срабатывает в случае достижения критической температуры. Современные технологии, а также профессиональное мастерство разработчиков позволило сделать этот мотор практически необслуживаемым. За счет современных материалов и передовых функциональных возможностей владелец этого устройства, можно сказать, будет наслаждаться его впечатляющими параметрами на протяжении всего срока службы изделия.

Компактные габариты и легкий вес обеспечивают удобство при транспортировке, а также в процессе установки двигателя на транец лодки. Агрегат отлично подходит для лодок средних размеров, а также низкой высотой кормовой части. Suzuki DT40 весьма экономичен и экологичен, и по расходу топлива считается одним из лучших в классе.

В комплект поставки входит:

Инструкция, инструменты, винтовые и крепежные соединения, дополнительный бак на 25 литров, топливный шланг и груша к нему, система с ДУ, рулевая тяга, а также тросовые переходники.

Видео

Характеристики

  • Габариты, мм: Длина – 1400, Ширина – 800, высота – 500
  • Масса – 75 кг
  • Страна производства – Таиланд
  • Разработчик – Suzuki (Япония)
  • Тип двигателя – двухтактный, бензиновый двухцилиндровый
  • Мощность, л. с. – 40
  • Рабочий объем – 0,7 литра
  • Марка топлива – АИ-92
  • Топливная система – карбюраторная
  • Максимальные обороты в минуту – 500-5600 об/мин
  • Наличие генератора – есть, на 12V 6A
  • Емкость аккумулятора – 35 Ah
  • Тип управления – дистанционное
  • Пуск мотора – электронно-ручной
  • Поддерживаемая высота транца лодки, мм – 380
  • Тип свечи накаливания – BR8HS
  • Емкость бака, л – 25
  • Передачи – задняя, передняя, нейтральная
  • Срок гарантии – 36 месяцев.

Расход топлива

Лодочный двигатель Suzuki DT40 потребляет в среднем 10-12 литров бензина в час.

Обкатка

Компания Suzuki выпускает проверенную технику, которая проходит испытания перед тем, как поступать на прилавки магазинов. Однако заводское тестирование способно подготовить Suzuki DT40 лишь к предварительному использованию, то есть к обкатке. Эту процедуру обязан выполнить сам владелец. Можно сказать, что обкатка является самым первым этапом эксплуатации лодочного мотора. Благодаря ей детали мотора полностью адаптируются к окружающей среде за счет того, что двигатель работает во всем диапазоне оборотов. Важно обеспечить переменную нагрузку, и заодно в полной мере оценить возможности силовой установки.

Обкатывать мотор необходимо в условиях с открытым и неограниченным пространством. Для этого подойдет любая речка, озеро, ставок или даже ручей. Моторы мощностью от 40 л. с. лучше обкатывать в таких условиях. Что касается обкатки в бочке, этот вариант не рассматривается, поскольку позволяет проверить лишь работоспособность мотора в течение нескольких минут. Для полноценной обкатки понадобится 10 часов.

Отметим несколько моментов перед обкаткой:

  1. Убедиться, что мотор установлен ровно и вертикально. Не должно быть ни пошатываний, ни подергиваний
  2. В двигатель заливают масло и топливо в определенном количестве. К тому же, важно правильно выбрать смазку. В случае с трансмиссионным масло надо обращать внимание на вязкостные параметры, а также соответствие стандарту TCW-3. Что касается топлива, его желательно подготовить заранее, чтобы оно постояло некоторое время перед заправкой. Для его приготовления понадобится бензин и масло в соотношении 50:1 соответственно. Понадобится много топлива, иначе его не хватит на все 10 часов обкатки
  3. Система охлаждения двигателя должна быть исправной, иначе будут проблемы с перегревом. Чтобы убедиться в исправности системы, обратим внимание на наличие струи воды, которая должна выходить из специального отверстия в виде фонтана. Это означает, что система работает хорошо
  4. Скорее всего, после заправки свежего топлива двигатель будет чадить. Со временем исчезнет, как только масло немного прогорит.

Этапы обкатки

  1. Запустить двигатель на холостом ходу, и дождаться его прогревания до рабочей температуры
  2. Примерно через час холостой ход повышаем до низких оборотов, и проверяем работу мотора. Если перегрев отсутствует, продолжаем увеличивать тягу каждый час. В результате, по истечению 7-8 часов, производительность мотора должна составить 80-90% от его мощности
  3. В целях адаптации и приработки деталей под местный климат важно не только поднимать, но и опускать обороты силовой установки
  4. Двигаемся с переменной скоростью в течение всех 10 часов обкатки, затем (в конце процедуры) переводим мотор на холостой ход
  5. Дождавшись остывания мотора, выключаем его, после чего сливаем отработанную смесь и заливаем новое масло и бензин. Обкатка завершена.

Цены в России

Средняя стоимость мотора Suzuki DT40 на российском рынке составляет 400 тысяч рублей.

Руководство пользователя Suzuki DT2.2.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DT2.2.

Инструкция по эксплуатации + технический паспорт Suzuki DF2.5.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию + технический паспорт подвесного лодочного мотора Suzuki модели DF2.5.

Руководство пользователя + технический паспорт Suzuki DF4/DF5/DF6.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF4, DF5 и DF6.

Технический паспорт Suzuki DF8A/DF9.9A.

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF8A и DF9.9A.

Руководство пользователя Suzuki DF9.9/DF15.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей FD9.9 и DF15.

Руководство пользователя + технический паспорт Suzuki DT9.9-15.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DT9.9-DT15.

Технический паспорт Suzuki DF9.9B/DF15A/DF20A.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF9.9B, DF15A и DF20A.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF20/25 (V-twin).


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF20 и DF25.

Инструкция по эксплуатации + технический паспорт Suzuki DT30.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DT30.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF40/50.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF40 и DF50.

Инструкция по эксплуатации + технический паспорт Suzuki DF40A/DF50A/DF60A.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF40A, DF50A и DF60A.

Руководство пользователя Suzuki DT40.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DT40.

Руководство пользователя Suzuki DT40W(E)/WR.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DT40W, DT40WE и DT40WR.

Руководство пользователя Suzuki DT40WK.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DT40WK.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF50W.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DF50W.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF60/70.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF60 и DF70.

Инструкция по эксплуатации + технический паспорт Suzuki DF70A/DF80A/DF90A).


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF70A, DF80A и DF90A.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF70W).


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DF70W.

Руководство пользователя Suzuki DF90/DF115/DF140.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF90, DF115 и DF140.

Service Manual Suzuki DF90/100/115/140.


Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF90, DF100, DF115 и DF140.

Руководство пользователя Suzuki DF115W/DF140W.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF115W и DF140W.

Инструкция по эксплуатации + технический паспорт Suzuki DF150/DF175.


Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF150 и DF175.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF200/DF225/DF250.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF200, DF225 и DF250.

Руководство пользователя Suzuki DF200W/DF225W/DF250.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF200W, DF225W и DF250.

Технический паспорт Suzuki DF250AP/DF300AP.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Suzuki моделей DF250AP и DF300AP.

Инструкция по эксплуатации Suzuki DF300.


Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Suzuki модели DF300.

Скидки от справочной

При упоминании АСС вы можете получить скидки на запчасти и услуги

Вся представленная на сайте информация носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.

SUZUKI DT40WRS инструкция по эксплуатации онлайн - страница 13

Инструкция SUZUKI DT40WRS для устройства лодочный мотор содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 2.69 MB. Состоит из 37 стр.

Предыдущая

Следующая

Перевод выполнил дилер компании Suzuki Marine на Дальнем Востоке, компания

ООО «1000 Размеров» (www.suzukimarine.ru)

Демонтаж мотора

Для того, чтобы снять мотор, повторите
действия, описанные для установки мотора,
в обратном порядке. Следите, чтобы верх-
няя часть двигателя на оказалась ниже
уровня редуктора, чтобы позволить всей
воде вылиться через сливное отверстие.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во время транспортировки или хра-
нения мотора следите, чтобы редук-
тор не оказался выше уровня верх-
ней части двигателя, дабы избежать
случаев попадания воды внутрь дви-
гателя, что может его повредить.

Установка аккумулятора

Для данного двигателя Suzuki рекомендует
использовать высококачественный аккуму-
лятор, отвечающий следующим требовани-
ям:

COLD CRANC AMPS
(CCA)
Проворачивание колен-
вала непрогретого дви-
гателя

274 ампер
или более

RESERVE CAPACITY
(RC)
Резервная мощность

52 мин или
более

AMP HOUR
Ампер в час

12 вольт, 35
ампер час
или более

Храните аккумулятор в сухом месте на
лодке, избегайте вибрации аккумулятора.

Чтобы подключить аккумулятор, прежде
всего, подсоедините красный провод, иду-
щий от мотора, к плюсовой клемме, после
чего подсоединяется черный провод к ми-
нусовой клемме.

Аккумуляторы вырабатывают взры-
воопасные газы. Не курите вблизи и
держитесь на расстоянии от открыто-
го пламени или искр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не оставляйте аккумулятор близко
от топливного бака.

Для того чтобы снять аккумулятор, прежде
всего, необходимо отсоединить черный
провод от минусовой клеммы, после чего
отсоединяется красный провод от плюсо-
вой клеммы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Если неправильно подсоединить

провода, это может повредить
электрическую систему.

• Не отсоединяйте провода от ак-

кумулятора во время работы
двигателя, иначе можно повре-
дить электрические механизмы.

Переборка редуктора Suzuki DF 50. Профилактика.

Слил масло залил масло. Что может быть проще? Но существует закон подлости. Вот чтобы закон этот минимализировать , решил сделать профилактику редуктора, заменить все сальники и резинки.
Вскрываем помпу.
Откручиваем( очень легко) корпус помпы.

Не понравилась крыльчатка. хорошая крыльчатка выпрямляет лопасти почти сразу.

Под крыльчаткой в хорошем состоянии пластина помпы и сам корпус помпы без выработки. Не понравилось что система без стакана. и когда корпусу придет БП то менять придется корпус, который намного дороже чем стакан.
идём дальше. Прокладку спасти не удалось. приклеилась намертво.
Тут обнаружил болтающийся кусок холодной сварки. Ей пытались создать бортик пластины. У него функция только центровать пластину помпы, не более. А вот попавший бы рано или поздно в систему охлаждения кусок холодной сварки принес бы как минимум серьезную поломку мотора и долгий поиск причины.
вот в этом месте предыдущий хозяин пытался что то изобразить.

после неудачных попыток вскрыть аккуратно сам редуктор, отвёз его специалисту по сузукам. Там куча приспособлений для съёмки обойм,валов,и ТД. Первый раз после солёной эксплуатации, я всегда к спецам- ибо обломать можно легко все что угодно. А вот потом все откручивания и снимается легко ,ибо эксплуатация в пресной воде.

Трагических вещей не случилось. Все живое и в отличном состоянии.
один сальник начал покрываться эмульсией.
Вернее на нем были обнаружены капли эмульсии. Т.е. вопрос был сезона одного.



Я сейчас готовлюсь к летней экспедиции по Зее, и должен знать что редуктор перебран и работает идеально.
В конце неделе соберём редуктор ,проверим на герметичность , воткну крыльчатку и все, один из многочисленных этапов подготовки пройден.
Проверили редуктор на герметичность- 1.5 кг держит более минуты. Заодно зашкурил, подкрасил сам корпус.



Ну и конечно чистка наждаком анода.
Комментарии: 5

После какого "пробега" крыльчатку посоветуете менять? И осматривать редуктор?

Крыльчатку по умолчанию меняю раз в два года. Если сам ее же новую ставил. Сейчас после кого то была- уже гнутая. А вообще раз в два года. Сам редуктор - если масла по мануалу. осенью каждый год. Без эмульсии и без стружки на пробках- то не лезть вообще.

Если конечно включаются передачи без треска, ударов и т.д. Т.е если все работает.

Читайте также: