Brp outlander 650 замена масла

Обновлено: 04.07.2024

Инструкция для BRP Can-Am Outlander 650Xmr 2013 - часть 2

background image

(12H) или 24-часовой (24H) формат ото-
бражения времени.

цифру в позиции часы.

цифру в позиции часы.

цифру в позиции минуты.

цифру в позиции минуты.

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)

Оглавление инструкции

ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Используйте стандартный неэтилированный бензин с максимальным содержанием этилового спирта МАКСИМУМ 10%. Используемый бензин должен отвечать следующим требованиям по минимальному октановому числу. МИНИМАЛЬНОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО 92 RON ВНИМАНИЕ Запрещается

ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега. По завершении периода обкатки мотовездеход должен пройти осмотр у авторизованного дилера Can-Am. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Двигатель В течение периода обкатки: –

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Рычаг переключения передач должен быть установлен в положение «PARK» или «NEUTRAL». ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, режим OVERRIDE позволяет запустить двигатель при любой включённой передаче. Нажмите и удерживайте рычаг (-и) или педаль тормоза, в то время как

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Дренажный резервуар располагается в задней части крышки вариатора. Доступ к нему открывается из заднего левого крыла. Осмотрите дренажный резервуар вариатора, чтобы убедиться в отсутствии воды. vmo20 13-0 14-009 _a ПОЗАДИ ЛЕВОЙ ПОДНОЖКИ 1. Дренажный

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ – Проверка вентиляции (вентилятора радиатора системы охлаждения, насоса системы охлаждения, расширительного бачка, топливного бака, коробки передач, переднего дифференциала и заднего редуктора). – Чистка воздушного фильтра вариатора. – Чистка вариатора. – Замена вентиляции

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВНИМАНИЕ Неправильный запуск двигателя может привести к очень серьёзным поломкам. Сразу после извлечения мотовездехода из воды выполните следующее: – Слейте воду из корпуса воздушного фильтра. Описание процедуры приведено в данном разделе. – Слейте воду из вариатора. Описание

НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управляемость мотовездехода. Всегда уделяйте время для привыкания к поведению мотовездехода после изменения регулировок подвески. Регулировка подвески Регулировка подвески и степень загрузки

НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА vmo20 12-0 14-021 _d ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) 2. Текущие настройки отобразятся на дисплее многофункционального информационного центра. vmo20 12-0 12-029 _p ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ 1.

ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Мотовездеход, перевозимый на прицепе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растяжек. Не рекомендуется использовать для этой цели обычные верёвки. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не буксируйте мотовездеход автомобилем или иным транспортным средством.

ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Ваш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробега (в зависимости от того, что наступит раньше). Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им. ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный

ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Заменить моторное масло и фильтр. Проверить надёжность крепления опор двигателя. Проверить и, при необходимости, отрегулировать зазоры клапанов. Проверить уровень охлаждающей жидкости. Очистить радиатор и выполнить проверку

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания мотовездехода является областью ответственности его владельца. Обслуживание

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит раньше) КАЖДЫЕ 375 КМ ИЛИ 12,5 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ (в зависимости от того, что наступит раньше) Проверить состояние и

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 1 ГОД (в зависимости от того, что наступит раньше) КАЖДЫЕ 1500 КМ ИЛИ 50 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ (в зависимости от того, что наступит раньше) Заменить

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 2 ГОДА (в зависимости от того, что наступит раньше) КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, ИЛИ 1 ГОД (в зависимости от того, что наступит раньше) Заменить

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информация об основных операциях технического обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходимыми инструментами, Вы можете выполнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авторизованному дилеру

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vmo20 12-0 12-039 _a 1. Крышка воздушного фильтра Снимите воздушный фильтр. ВНИМАНИЕ Не рекомендуется подавать на поверхность воздушного фильтрующего элемента сжатый воздух — это может привести к его повреждению, а так же снижению фильтрующей способности при

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4. Тщательно просушите предварительный фильтрующий элемент. vbs2 009 -012-014 vbs2 009 -012-005 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СУШКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр сильно загрязнён, необходимо повторить приведённые выше операции. Нанесение масла

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уровня масла, осмотрите моторный отсек на наличие утечек. vmo20 06-0 07-013 _a ПРАВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ 1. Щуп Установите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке, выключите двигатель и дайте ему остыть. Проверьте уровень масла:

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vmo20 12-0 12-058 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Пробка отверстия для слива масла Подождите, пока стечёт масло из масляного фильтра. Замените масляный фильтр. См раздел «МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР» в текущем разделе. Замените прокладку пробки отверстия для слива масла. Предварительно

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Освободите защёлки с обеих сторон крышки, нажмите на два фиксатора и снимите крышку. vmo20 13-0 09-018 _a Шаг 1: Освободите защёлки Шаг 2: Нажмите на фиксаторы 1. Крышка радиатора Осмотрите пластины радиатора. Они должны быть очищены от грязи, пыли, листьев и

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 2. Установив мотовездеход на ровной горизонтальной площадке, проверьте уровень охлаждающей жидкости: он должен находиться между метками «MIN» и «MAX». ПРИМЕЧАНИЕ: При температуре ниже 20 °C уровень охлаждающей жидкости может быть немного ниже метки «MIN».

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vmo20 06-0 07-022 _a 1. Сливной винт vmo20 13-0 09-006 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Крышка радиатора Отверните пробку сливного отверстия, расположенного на насосе системы охлаждения, и слейте охлаждающую жидкость в подходящую ёмкость. vmo20 12-0 12-058 _b 1. Пробка

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Для выворачивания винта не используйте ударный инструмент. tmo2011-001-041_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Искрогаситель 2. Уплотнительная прокладка 3. Выхлопная труба vmo20 12-0 12-710 _a 1. Крышка глушителя 2. Винт Выверните и утилизируйте винты крепления

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Осмотрите камеру искрогасителя в глушителе. При необходимости удалите любые загрязнения. Установите новую прокладку, выхлопную трубу и новые винты крепления. Установите на место кожух глушителя — используйте новые крепёжные винты. Затяните указанным моментом.

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Масло для коробки передач Уровень масла в коробке передач vmo20 13-0 07-019 _a 1. Воздушный фильтр вариатора Установка воздушного фильтра вариатора 1. Осторожно нажимайте на воздушный фильтр вариатора, пока не защёлкнутся три фиксатора, затем закрепите его тремя

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена масла в коробке передач ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке. Очистите поверхности, прилегающие к отверстиям для слива и проверки уровня масла. Выверните пробку отверстия для слива масла. Пользуйтесь смазкой на

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Вставьте носик маслёнки в торец регулировочной муфты троса дроссельной заслонки. ! ОСТОРОЖНО Всегда используйте средства защиты кожи и глаз. Химические препараты могут стать причиной раздражения кожи и травм органов зрения. 1. Внутренний чехол Удалите трос из

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Ослабьте контргайку. Вращая регулировочную муфту, скорректируйте свободный ход рычага дросселя. ПРИМЕЧАНИЕ: Свободный ход измеряется от конца рычага дроссельной заслонки. Затяните контргайку, установите на место чехол. vmo20 06-0 07-029 _a ПРАВАЯ СТОРОНА — ЗАДНИЙ

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Аккумуляторная батарея ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед ремонтом или обслуживанием компонентов электрооборудования поверните ключ зажигания в положение «OFF» (выкл.) (если не указан иной порядок действий). ОСТОРОЖНО Не заряжайте аккумуляторную батарею на борту

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Расположение переднего блока предохранителей Чтобы получить доступ к переднему блоку предохранителей, расположенному между радиатором и передней консолью, осторожно освободите и снимите опору информационного центра. ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vmo20 12-0 12-059 _a vmo20 12-0 12-035 _b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Задний блок предохранителей ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F1 Главный 30 A F2 Вентилятор/дополнительное оборудование 40 A F3 Усилитель рулевого управления

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Снимите задний фонарь. Отсоедините электрический разъем от лампы. Поверните лампу против часовой стрелки, чтобы извлечь её из фонаря. vmo20 12-0 12-060 _a РЕГУЛИРОВКА ДАЛЬНЕГО СВЕТА 1. Регулировочные рукоятки Чехлы и кожухи шарниров приводных валов vmo20 12-0

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ ПЕРЕДНИЕ/ЗАДНИЕ Xmr МАКС. 48,3 кПа (7 PSI) МИН. 41,4 кПа (6 PSI) Шины специально спроектированы для внедорожных условий, тем не менее, их можно проколоть. Поэтому рекомендуем возить с собой насос и комплект для ремонта шин. Проверка

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка состояния подшипников колёс Установите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке. Задействуйте стояночный тормоз. Поднимите мотовездеход. Установите мотовездеход на подставки. Взявшись за верхнюю часть, покачайте колесо в разные стороны; посмотрите,

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Задние маятниковые рычаги Проверьте продольные рычаги на отсутствие деформаций, трещин и изгибов. При обнаружении неисправностей обращайтесь к авторизованному дилеру Can-Am. Рулевое управление Проверка рулевого управления Бачок (-ки) для тормозной жидкости

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка тормозной системы Чтобы убедиться в работоспособности тормозов, проверьте: – уровень тормозной жидкости; – тормозную систему на отсутствие утечек тормозной жидкости; – пружинящее действие рычагов и педалей; – детали тормозов на отсутствие загрязнения; –

УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки Чтобы защитить мотовездеход и его компоненты при эксплуатации в перечисленных ниже условиях, мойте его пресной водой в соответствии с указаниями, приведёнными в параграфе «ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА МОТОВЕЗДЕХОДА». – эксплуатация в

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Посетите авторизованного дилера Can-Am для проведения проверки системы подачи топлива в соответствии с указаниями, приведёнными в разделе «РЕГЛАМЕНТЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовездехода (двигатель и рама) имеют индивидуальные заводские номера. Эти номера могут потребоваться в гарантийных случаях или для идентификации мотовездехода в случае его кражи. Кроме того, идентификационные номера также

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mr ДВИГАТЕЛЬ ROTAX® 660 4-тактный, жидкостное охлаждение, один распределительный вал верхнего расположения (SOHC) Тип двигателя Число цилиндров 2 4 клапана на цилиндр (механическая регулировка) Число клапанов Диаметр цилиндра, мм 82 Ход поршня, мм

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mr ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето-генератора, Вт (об/мин) Тип системы зажигания Угол опережения зажигания Количество Свеча зажигания Изготовитель, тип Зазор, мм Ограничение частоты вращения колен- Передний ход чатого вала, об/мин Тип

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mr РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Радиус разворота, мм 3315 Схождение колёс (мотовездеход стоит на земле), мм Развал колес (2 ± 2) 0° ПОДВЕСКА ПЕРЕДНЯЯ Тип подвески Двойной А-образный рычаг Ход подвески, мм Амортизатор 226 Количество 2 ЗАДНЯЯ Независимая

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mr КОЛЕСА И ШИНЫ ШИНЫ Передние Рекомендуемое: 48,3 (7) Минимум: 41,4 (6) Задние Рекомендуемое: 48,3 (7) Минимум: 41,4 (6) Давление воздуха в шинах, кПа (PSI) Минимальная остаточная высота рисунка протектора, мм Размер, мм (дюймы) 20 Передние AT 711

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 X mr МАССА И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ Распределение веса, кг Передние/задние Заднее багажное отделение, л 52/48 21,4 Грузоподъемность задней багажной площадки, кг 90 Суммарная допустимая нагрузка (включая вес водителя и другой нагрузки и доп. оборудования),

ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя. – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг переключения

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 3. Неисправна свеча или система зажигания (отсутствует искра). – Проверьте состояние главного предохранителя. – Выверните свечу зажигания, наденьте на неё провод высокого

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ 1. Утечка в системе выпуска отработавших газов. – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am. 2. Перегрев двигателя. – См. выше «ПЛОХАЯ ПРИЁМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ПОЛНУЮ МОЩНОСТЬ». 3.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ: CAN-AMTM ATV 2013 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в мотовездеходах Can-Am ATV 2013 года, проданных

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP – повреждения, связанные пренебрежением или нарушением правил ухода и/или хранения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации; – повреждения, возникшие в результате снятия компонентов, неквалифицированного ремонта и технического обслуживания,

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без обязательства произвести аналогичную модификацию ранее выпущенных изделий. 8) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла выполнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и ее филиалы могут использовать данные о покупателях для

ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем мотовездехода, заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am. – Необходимо уведомить авторизованного дилера Can-Am. В случае перепродажи мотовездехода

Чистка воздушного фильтра и нанесение масла, Чистка бумажного фильтрующего элемента

Чтобы снять крышку воздушного филь-
тра, поверните её против часовой
стрелки.

vmo20 12-0 12-039 _a

1. Крышка воздушного фильтра

Извлеките воздушный фильтр.

vmo20 12-0 12-038

СНЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

Чистка воздушного фильтра
и нанесение масла

ОСТОРОЖНО Всегда используйте

средства защиты кожи и глаз. Хими-
ческие препараты могут стать при-
чиной раздражения кожи и травм
органов зрения.

Чистка бумажного
фильтрующего элемента

1. Убедитесь, что предварительный

фильтрующий элемент снят.

2. Лёгкими постукиваниями удалите

с воздушного фильтра крупную пыль.

Это позволит удалить грязь и крупную
пыль с бумажного фильтрующего эле-
мента.

ПРИМЕЧАНИЕ: Бумажный фильтрую-
щий элемент имеет ограниченный срок
службы, если фильтр забит или сильно
засорен, его необходимо заменить.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не рекомендуется по-

давать на поверхность воздушного
фильтрующего элемента сжатый
воздух — это может привести к его
повреждению, а так же снижению
фильтрующей способности при экс-
плуатации мотовездехода в услови-
ях повышенной запылённости.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Н е и с п о л ь з у й т е д л я

очистки бумажного фильтрующего
элемента моющий раствор.

Очистка предварительного фильтру-
ющего элемента

1. Нанесите на внутреннюю и наруж-

ную поверхности предварительного
фильтрующего элемента специаль-
ный очиститель AIR FILTER CLEANER
(P/N 219 700 341).

ОЧИСТИТЕЛЬ AIR FILTER CLEANER (P/N 219 700 341)

vbs2 009 -012-015_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — НАНЕСИТЕ МАСЛО
НА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ
ЭЛЕМЕНТ

Моторное масло, Установка воздушного фильтра, Уровень моторного масла

2. Выждите 3 минуты.

3. Промойте фильтрующий элемент во-

4. Тщательно просушите предваритель-

ный фильтрующий элемент.

vbs2 009 -012-005

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СУШКА ПРЕДВАРИ-
ТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА

ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр сильно за-
грязнён, необходимо повторить приве-
дённые выше операции.

Нанесение масла на предваритель-
ный фильтрующий элемент

1. Убедитесь, что фильтрующий эле-

мент чистый, см. «ЧИСТКА ПРЕД-
ВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА
».

2. Нанесите специальное масло AIR

FILTER OIL (P/N 219 700 340) на тща-
тельно просушенный предваритель-
ный фильтрующий элемент.

СПЕЦИАЛЬНОЕ МАСЛО AIR FILTER OIL
(P/N 219 700 340)

vbs2 009 -012-014

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — НАНЕСЕНИЕ МАСЛА
НА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ

3. Выждите 3–5 минут.

4. Обернув предварительный филь-

трующий элемент впитывающей ве-
тошью и аккуратно отжав, удалите
с него излишки масла, которые могут
попасть на бумажный фильтрующий
элемент. Это также позволит филь-
тру полностью пропитаться маслом.

5. Установите предварительный филь-

трующий элемент на бумажный филь-
трующий элемент.

vbs2 009 -012-001

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

Установка воздушного фильтра

Установка производится в порядке, об-
ратном снятию.

Уровень моторного масла

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Постоянно контроли-

руйте и, при необходимости, попол-
няйте запас масла в системе смазки
двигателя. Не переливайте. Недо-
статок масла в двигателе/коробке
передач может привести к серьёз-
ному повреждению деталей двига-
теля/коробки передач. Вытирайте
потеки масла.

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Рекомендуемое моторное масло, Замена моторного масла

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки
уровня масла, осмотрите моторный
отсек на наличие утечек.

vmo20 06-0 07-013 _a

ПРАВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ
1. Щуп

Установите мотовездеход на ровной
горизонтальной площадке, выключите
двигатель и дайте ему остыть. Проверь-
те уровень масла:

1. Выверните, извлеките и протрите щуп.

2. Вставьте и полностью заверните щуп.

3. Извлеките щуп и проверьте уровень

масла. Уровень масла должен рас-
полагаться около верхней метки.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Полный
2. Необходимо долить
3. Рабочий диапазон

Для долива масла необходимо вынуть
щуп. Вставьте воронку в трубку щупа.

Долейте немного масла и вновь проверь-
те его уровень.

Повторяя процедуру, доведите уровень
масла до верхней метки. Не переливайте.

Установите щуп на место и надёжно за-
тяните его.

Рекомендуемое моторное масло

При эксплуатации в летний период
используйте XPS 4-STROKE SYNTH.
BLEND OIL (SUMMER) (P/N 293 600 121).

Д л я в с е с е з о н н о й э к с п л у а т а ц и и
пользуйтесь маслом XPS 4-STROKE
SYNTHETIC OIL (ALL CLIMATE) (P/N 293
600 112).

ПРИМЕЧАНИЕ: Масло XPS специально
разработано и протестировано для ис-
пользования в данных двигателях.

При отсутствии указанного моторного
масла XPS пользуйтесь одобренным
к применению компанией BRP маслом
SAE 5W40, которое классифицируется
как SM, SL или SJ согласно требовани-
ям API. Проверяйте наличие этикетки
с аббревиатурой API на упаковке мотор-
ного масла. Вязкость масла выбирайте
в соответствии с приведённой ниже
диаграммой.

Замена моторного масла

Моторное масло и масляный фильтр
заменяются одновременно.

Замена масла производится на прогре-
том двигателе.

ОСТОРОЖНО Моторное мас ло

может быть очень горячим. Во из-
бежание ожогов не отворачивайте
пробку слива масла и не снимайте
крышку фильтра на горячем двига-
теле. Подож дите, пока двигатель
остынет.

Установите мотовездеход на ровной
горизонтальной площадке.

Очистите поверхность, прилегающую
к отверстию для слива масла.

Установите поддон для сбора масла
под сливной пробкой.

Отверните пробку отверстия для слива
масла.

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Масляный фильтр, Радиатор, Замена масляного фильтра

Проверка состояния и очистка радиатора

vmo20 06-0 07-019 _a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Пробка отверстия для слива масла
2. Педаль тормоза

Подождите, пока стечёт масло из мас-
ляного фильтра.

Замените масляный фильтр. См раздел
«МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР» в текущем раз-
деле.

Замените прокладку пробки отверстия
для слива масла.

Предварительно очистив пробку и по-
верхность, прилегающую к отверстию
для слива масла, установите пробку
на место.

Залейте моторное масло и доведите
его уровень до нормы.

Информация о заправочных объёмах
масла приведена в разделе «ТЕХНИЧЕС-
КИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
».

Запустите двигатель и дайте ему по-
работать на оборотах холостого хода
в течение нескольких минут.

Убедитесь в отсутствие утечек масла
в месте установки пробки.

Выждите некоторое время, пока масло
стечёт в картер двигателя, и вновь про-
верьте его уровень.

При необходимости доведите уровень
моторного масла до нормы.

Утилизируйте слитое моторное масло
в соответствии с действующим приро-
доохранным законодательством.

Замена масляного фильтра

Снимите правую крышку двигателя.

Снимите крышку масляного фильтра.

vmo20 06-0 07-020 _a

1. Крышка масляного фильтра

Извлеките фильтрующий элемент
и установите новый.

Проверьте состояние и, при необходи-
мости, замените уплотнительное коль-
цо крышки.

Установите крышку масляного фильтра
на место.

Удалите подтеки масла с двигателя.

Проверка состояния и очистка
радиатора

Регулярно очищайте область, приле-
гающую к радиатору.

vmo20 13-0 09-016 _a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Радиатор

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Охлаждающая жидкость, Уровень охлаждающей жидкости, Предостережение

Осмотрите радиатор и шланги на нали-
чие утечек или повреждений.

Чтобы получить дост уп к шлангам
и расширительному бачк у системы
охлаждения двигателя, снимите крыш-
ку радиатора.

Освободите защёлки с обеих сторон
крышки, нажмите на два фиксатора
и снимите крышку.

vmo20 13-0 09-018 _a

Шаг 1: Освободите защёлки
Шаг 2: Нажмите на фиксаторы
1. Крышка радиатора

Осмотрите пластины радиатора. Они
должны быть очищены от грязи, пыли,
листьев и другого мусора, препятству-
ющего нормальной работе радиатора.

Чтобы получить доступ к пластинам
радиатора, выверните три винта и сни-
мите ромбовидную пластину.

vmo20 13-0 09-017 _a

1. Ромбовидная пластина
2. Винты

Удалите максимальное количество за-
грязнений вручную. Если возможно,
промойте радиатор струёй воды из са-
дового шланга.

ОСТОРОЖНО Не мойте горячий

радиатор вручную. Прежде чем при-
ступить к мойке радиатора, дайте
ему остыть.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны в об-

ращении с пластинами радиатора.
Не пользуйтесь инструментами или
предметами, которые могут их по-
вредить. Пластины радиатора сде-
ланы тонкими для более эффектив-
ного охлаждения. ПРИ МОЙКЕ ПО-
ДАВАЙТЕ ВОДУ ТОЛЬКО ПОД НИЗКИМ
ДАВЛЕНИЕМ.

Для проверки работы системы охлаж-
дения обратитесь за помощью к авто-
ризованному дилеру Can-Am.

Уровень охлаждающей жидкости

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Уровень охлаждающей жидкости
проверяется на холодном двига-
теле. Не доливайте охлаждающую
жидкость в горячий двигатель.

1. Чтобы получить доступ к расшири-

тельному бачку системы охлаждения
двигателя, снимите крышку радиатора.

Освободите защёлки с обеих сторон
крышки, нажмите на два фиксатора
и снимите крышку.

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Предостережение, Долив охлаждающей жидкости, Рекомендуемая охлаждающая жидкость

Замена охлаждающей жидкости

vmo20 13-0 09-018 _a

Шаг 1: Освободите защёлки
Шаг 2: Нажмите на фиксаторы
1. Крышка радиатора

2. Установив мотовездеход на ровной

горизонтальной площадке, проверь-
те уровень охлаждающей жидкости:
он должен находиться между метка-
ми «MIN» и «MAX».

ПРИМЕЧАНИЕ: При температуре ниже
20 °C уровень охлаждающей жидкости
может быть немного ниже метки «MIN».

ПРИМЕЧАНИЕ: В целях предотвраще-
ния возникновения неисправностей,
перед установкой крышки следует убе-
диться, что шланг, идущий от расшири-
тельного бачка системы охлаждения,
проложен, как указано на рисунке.

При доливе охлаждающей жидкости
в бачок также проверьте уровень жид-
кости в радиаторе.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во избежание ожогов не отворачи-
вайте крышку радиатора на нео-
стывшем двигателе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Частая необходимость
долива охлаждающей жидкости указы-
вает на наличие утечек или неисправ-
ностей двигателя. Обратитесь к авто-
ризованному дилеру Can-Am.

Долив охлаждающей жидкости

1. Снимите крышку расширительного

ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание
на способ прокладки вентиляционно-
го шланга.

2. Доведите уровень ох лаж дающей

жидкости до метки «MAX». Не пере-
ливайте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание разлива
охлаждающей жидкости пользуйтесь
воронкой.

3. Установите крышку расширительно-

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не допускается разме-

щение каких-либо предметов в пе-
реднем сервисном отсеке.

4. Установите крышку радиатора на место.

Рекомендуемая охлаждающая
жидкость

Пользуйтесь этиленгликолевым анти-
фризом, который содержит ингибитор
коррозии и специально предназначен
для алюминиевых двигателей внутрен-
него сгорания.

В систему ох лаж дения следует за-
ливать предварительно смешанную
охлаждающую жидкость BRP (P/N 219
700 362) или раствор антифриза в дис-
тиллированной воде (50% дистиллиро-
ванной воды и 50% антифриза).

Замена охлаждающей жидкости

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во избежание ожогов не отворачи-
вайте крышку радиатора на нео-
стывшем двигателе.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не допускается разме-

щение каких-либо предметов в пе-
реднем сервисном отсеке.

Снимите крышку радиатора, слегка на-
давив на неё и повернув против часо-
вой стрелки.

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Искрогаситель, Проверка состояния и чистка искрогасителя

vmo20 13-0 09-006 _a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка радиатора

Отверните пробку сливного отверстия,
расположенного на насосе системы
охлаждения, и слейте охлаждающую
жидкость в подходящую ёмкость.

vmo20 06-0 07-021 _a

1. Пробка сливного отверстия
2. Педаль тормоза

ПРИМЕЧАНИЕ : Не выворачив айте
пробку сливного отверстия полностью.

Снимите правую боковую панель.

Выверните сливной винт из верхней
части корпуса термостата.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы получить доступ
к винту для удаления воздуха, снимите
воздуховод фильтра вариатора.

vmo20 06-0 07-022 _a

1. Винт отверстия для удаления воздуха

Полностью слейте жидкость из системы.

Вверните сливную пробку.

Заливайте жидкость в радиатор, пока
она не польётся из отверстия в корпусе
термостата.

Установите на место винт отверстия
для удаления воздуха.

Долейте жидкость в радиатор.

Проверьте и, при необходимости, до-
ведите до нормы уровень жидкости
в расширительном бачке.

Запустите двигатель и дайте ему пора-
ботать на холостом ходу, не закрывая
крышку радиатора. При необходимо-
сти медленно долейте охлаждающую
жидкость.

Подождите, пока двигатель прогреется
до рабочей температуры.

Два-три раза нажмите на рычаг дрос-
сельной заслонки. Если требуется, до-
лейте охлаждающую жидкость.

Установите крышку радиатора в после-
довательности, обратной снятию.

Проверьте все соединения на отсутст-
вие утечек, а также проверьте уровень
охлаж дающей жидкости в расшири-
тельном бачке.

Проверка состояния и чистка
искрогасителя

ОСТОРОЖНО Преж де чем при-

ст упить к осмотру или проверке
состояние компонентов системы
выпуска отработавших газов, дай-
те им остыть.

Рекомендуемое моторное масло Замена моторного масла Инструкция по эксплуатации BRP Can-Am Outlander 650Xmr 2013 часть 2


ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уровня масла осмотрите моторный отсек на наличие утечек.

vmo20 06-0 07-013 a

ПРАВАЯ СТОРОНА ДВИГАТЕЛЯ 1 Щуп

Установите мотовездеход на ровной горизонтальной площадке выключите двигатель и дайте ему остыть Проверьте уровень масла:

1 Выверните извлеките и протрите щуп.

2 Вставьте и полностью заверните щуп.

3 Извлеките щуп и проверьте уровень масла Уровень масла должен располагаться около верхней метки.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1 Полный 2 Необходимо долить 3 Рабочий диапазон

Для долива масла необходимо вынуть щуп Вставьте воронку в трубку щупа.

Долейте немного масла и вновь проверьте его уровень.

Повторяя процедуру доведите уровень масла до верхней метки Не переливайте.

Установите щуп на место и надёжно затяните его.

Рекомендуемое моторное масло

При эксплуатации в летний период используйте XPS 4-STROKE SYNTH BLEND OIL (SUMMER) (P/N 293 600 121).

Для всесезонной эксплуатации пользуйтесь маслом XPS 4-STROKE SYNTHETIC OIL (ALL CLIMATE) (P/N 293 600 112).

ПРИМЕЧАНИЕ: Масло XPS специально разработано и протестировано для использования в данных двигателях.

При отсутствии указанного моторного масла XPS пользуйтесь одобренным к применению компанией BRP маслом SAE 5W40 которое классифицируется как SM SL или SJ согласно требованиям API Проверяйте наличие этикетки с аббревиатурой API на упаковке моторного масла Вязкость масла выбирайте в соответствии с приведённой ниже диаграммой.

Замена моторного масла

Моторное масло и масляный фильтр заменяются одновременно.

Замена масла производится на прогретом двигателе.

ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим Во избежание ожогов не отворачивайте пробку слива масла и не снимайте крышку фильтра на горячем двигателе Подождите пока двигатель остынет.

Читайте также: